Mangalore: Kannada-Konkani dictionary released


Write Comment     |     E-Mail To a Friend     |     Facebook     |     Twitter     |     Print
Bellevision Media Network

  • The bi-lingual dictionary has been compiled by Mandarke Madhav Pai
  • ‘Mr. Pai has retained all of Basavanna’s spirit’
  • ‘The dictionary had to be corrected 15 times’

 

Mangalore, 13 June 2011: A Kannada-Konkani dictionary in both Kannada and Devanagri scripts was released here on Sunday at the Vishwa Konkani Kendra.

 

The bi-lingual dictionary, Kannada Konkani Ratnakosha, has been compiled by Mandarke Madhav Pai, a renowned lexicographer and writer.

 

Five years

 

Vishwa Konkani Kendra president Basti Vaman Shenoy said Mr. Pai had painstakingly worked for around five years to complete the dictionary. Because of problems with the printers who did not know Konkani, the dictionary had to be corrected 15 times, he said.

 

After releasing the dictionary, Padma Shenoy, a Kannada writer, said that Mr. Pai was a writer, researcher, and translator of high calibre, who worked hard even at advanced age.

 

 

 

His numerous works include Konkani translations of Basavanna’s vachanas which was no mean feat, she said. Understanding the great poet’s works itself was a challenging task, and Mr. Pai had retained all of Basavanna’s spirit and meanings in the Konkani translation.

 

She said that Mr. Pai had an “inner strength” which made him write. She said the body of work both scholarly and creative that Mr. Pai had accomplished was “astonishing”. “It would take me half an hour to read out the list,” she said.

 

Ms. Shenoy said the amount of research done was admirable. Giving an example, she said Mr. Pai regularly wrote a column in Kodial Khabar, a Konkani publication on the origin of words and how a particular word changed from one language to other.

 

The dictionary is priced Rs. 500.

 

 

Write Comment     |     E-Mail To a Friend     |     Facebook     |     Twitter     |     Print
Comments on this Article
Benedict Noronha, Udupi Wed, June-15-2011, 10:42
Konkani Kannada Rathnakosha is an adventurous attempt . It is very useful like wise may I request those who are in such a exercise to bring out English Konkani dictionary which will be equally useful for translating the english vocabulary in Konkani words. I had once encountered such a problem and I could get even today an appropriate word and hence I used the English word only in Konkani. Still I am not happy with that situation. I congratulate M Madhava pai the author for his venture and wish all the best in realizing his labour's love for that.
John Tauro, Mangalore /Kuwait Wed, June-15-2011, 1:12
I deeply appreciate the efforts taken by Mr. M.M. Pai in compiling Kannada Konkani Ratnakosh. since it is in both Kannada and Devanagari scripts, I hope it be useful to the Konkani speaking people living outside Karnataka also. I am sure this work will stand as a jewel among Konkani publications.
satyavathi kamath, mangalore Mon, June-13-2011, 5:59
Paimamamle he kam amka spporthidayaka javnassa. ammi, thummi, sakkada konkani bhandhavani ghar ani sambhandanthu samajache karyakarmu, theru sammelan, cheruduvale, bhaylmnshale karyakarmu ithyadi velari konkani shbdhu uttarnthu upayog korche , karyakramache ahvan konkani shbdhani korche,ghar aidhan,dhvlu dhai,pelo,bachho, doodi assi sambhashana kalleri mathra konkani vartha ani vadtha, paimam ani balagache kam sarthaka jattha.
Write your Comments on this Article
Your Name
Native Place / Place of Residence
Your E-mail
Your Comment   You have characters left.
Security Validation
Enter the characters in the image above
    
Disclaimer: Kindly do not post any abusive, defamatory, infringing, obscene, indecent, discriminatory or unlawful material or SPAM. BelleVision.com reserves the right to block/ remove without notice any content received from users.
GTI MarigoldGTI Marigold
Anil Studio
Badminton Sports AcademyBadminton Sports Academy

Now open at Al Qusais

Veez Konkani IllustratedVEEZ Konkani

Weekly e-Magazine

New State Bank of India, Customer Service Point
Cool House ConstructionCool House Construction
Uzvaad FortnightlyUzvaad Fortnightly

Call : 91 9482810148

Your ad Here
Power Care
Ryan Intl Mangaluru
Ryan International
pearl printing
https://samuelsequeira.substack.com/publish
Omintec
Kittall.ComKittall.Com

Konkani Literature World

Konkanipoetry.com
Bluechem